17, ఫిబ్రవరి 2024, శనివారం

హనుమాన్ చాలీసా

 🍀🌺🍀🌺🍀


             హనుమాన్ చాలీసా 

                 ➖➖➖✍️

            (తులసీదాస కృతం)


దోహా:

శ్రీ గురు చరణ సరోజ రజ

నిజమన ముకుర సుధారి

వరణౌ రఘువర విమల యశ

జో దాయక ఫలచారి ||


అర్థం:

శ్రీ గురుదేవుల పాదపద్మముల ధూళితో అద్దము వంటి 

నా మనస్సును శుభ్రపరుచుకుని, చతుర్విధ ఫలములను ఇచ్చు పవిత్రమైన శ్రీరఘువర(రామచంద్ర) కీర్తిని నేను తలచెదను.


బుద్ధిహీన తను జానికే

సుమిరౌ పవనకుమార

బల బుద్ధి విద్యా దేహు మోహి

హరహు కలేశ వికార ||


అర్థం:

బుద్ధిహీన శరీరమును తెలుసుకొని, ఓ పవనకుమారా (ఆంజనేయా) నిన్ను నేను స్మరించుచున్నాను. నాకు బలము, బుద్ధి, విద్యను ప్రసాదించి నా కష్టాలను, వికారాలను తొలగించుము.


చౌపాఈ:

జయ హనుమాన జ్ఞానగుణసాగర |

జయ కపీశ తిహు లోక ఉజాగర|| ౧ ||


అర్థం:

ఓ హనుమంతా, జ్ఞానము మరియు మంచి గుణముల సముద్రమువంటి నీకు, వానరజాతికి ప్రభువైన నీకు, మూడులోకాలను ప్రకాశింపజేసే నీకు జయము జయము.


రామదూత అతులిత బలధామా |

అంజనిపుత్ర పవనసుత నామా||౨||


అర్థం:

నీవు శ్రీరామునకు దూతవు, అమితమైన బలము కలవాడవు, అంజనీదేవి పుత్రుడిగా, పవనసుత అను నామము కలవాడవు.


మహావీర విక్రమ బజరంగీ |

కుమతి నివార సుమతి కే సంగీ|| ౩ ||


అర్థం:

నీవు మహావీరుడవు, పరాక్రమముతో కూడిన వజ్రము వంటి దేహము కలవాడవు, చెడు మతి గల వారిని నివారించి మంచి మతి కలవారితో కలిసి ఉండువాడవు.


కంచన వరణ విరాజ సువేశా |

కానన కుండల కుంచిత కేశా|| ౪ ||


అర్థం:

బంగారురంగు గల దేహముతో, మంచి వస్త్రములు కట్టుకుని, మంచి చెవి దుద్దులు పెట్టుకుని, ఉంగరాల జుట్టు కలవాడవు.


హాథ వజ్ర ఔరు ధ్వజా విరాజై |

కాంధే మూంజ జనేవూ సాజై ||౫||


అర్థం – ఒక చేతిలో వజ్రాయుధము (గద), మరొక చేతిలో విజయానికి ప్రతీక అయిన ధ్వజము (జెండా) పట్టుకుని, భుజము మీదుగా జనేయును (యజ్ఞోపవీతం) ధరించినవాడవు.


శంకర సువన కేసరీనందన |

తేజ ప్రతాప మహా జగవందన || ౬||


అర్థం:

శంకరుని అవతారముగా, కేసరీ పుత్రుడవైన నీ తేజస్సును ప్రతాపమును చూసి జగములు వందనము చేసినవి.


విద్యావాన గుణీ అతిచాతుర |

రామ కాజ కరివే కో ఆతుర || ౭ ||


అర్థం:

విద్యావంతుడవు, మంచి గుణములు కలవాడవు, బుద్ధిచాతుర్యము కలవాడవు అయిన నీవు శ్రీ రామచంద్ర కార్యము చేయుటకు ఉత్సాహముతో ఉన్నవాడవు.


ప్రభు చరిత్ర సునివే కో రసియా |

రామ లఖన సీతా మన బసియా||౮||


అర్థం:

శ్రీరామచంద్ర ప్రభువు యొక్క చరిత్రను వినుటలో తన్మయత్వము పొంది, శ్రీ సీతా,రామ,లక్ష్మణులను 

నీ మనస్సులో ఉంచుకున్నవాడవు.


సూక్ష్మరూప ధరి సియహి దిఖావా |

వికటరూప ధరి లంక జరావా || ౯ ||


అర్థం:

సూక్ష్మరూపము ధరించి సీతమ్మకు కనిపించినవాడవు, భయానకరూపము ధరించి లంకను కాల్చినవాడవు.


భీమరూప ధరి అసుర సంహారే |

రామచంద్ర కే కాజ సంవారే || ౧౦||


అర్థం:

మహాబలరూపమును ధరించి రాక్షసులను సంహరించినవాడవు, శ్రీరామచంద్రుని పనులను నెరవేర్చినవాడవు.


లాయ సంజీవన లఖన జియాయే |

శ్రీరఘువీర హరషి వుర లాయే || ౧౧ ||


అర్థం:

సంజీవిని తీసుకువచ్చి లక్ష్మణుని బ్రతికించిన నీ వల్ల శ్రీరఘువీరుడు (రాముడు) చాలా ఆనందించాడు.


రఘుపతి కీన్హీ బహుత బడాయీ |

తుమ మమ ప్రియ భరత సమ భాయీ || ౧౨ ||

[పాఠభేదః – కహా భరత సమ తుమ ప్రియ భాయి ]


అర్థం:

అంత ఆనందంలో ఉన్న శ్రీరాముడు నిన్ను మెచ్చుకుని, తన తమ్ముడైన భరతుని వలె నీవు తనకు ఇష్టమైనవాడవు అని పలికెను.


సహస వదన తుమ్హరో యశ గావై |

అస కహి శ్రీపతి కంఠ లగావై || ౧౩ ||


అర్థం:

వేనోళ్ల నిన్ను కీర్తించిన శ్రీరాముడు ఆనందంతో నిన్ను కౌగిలించుకున్నాడు.


సనకాదిక బ్రహ్మాది మునీశా |

నారద శారద సహిత అహీశా ||౧౪ ||


యమ కుబేర దిగపాల జహాఁ తే |

కవి కోవిద కహి సకే కహాఁ తే ||౧౫ ||


అర్థం:

సనకాది ఋషులు, బ్రహ్మాది దేవతలు, నారదుడు, విద్యావిశారదులు, ఆదిశేషుడు, యమ కుబేరాది దిక్పాలురు, కవులు, కోవిదులు వంటి ఎవరైనా నీ కీర్తిని ఏమని చెప్పగలరు?


తుమ ఉపకార సుగ్రీవహి కీన్హా |

రామ మిలాయ రాజ పద దీన్హా||౧౬||


అర్థం:

నీవు సుగ్రీవునికి చేసిన గొప్ప ఉపకారము ఏమిటంటే రాముని తో పరిచయం చేయించి రాజపదవిని కలిగించావు.


తుమ్హరో మంత్ర విభీషణ మానా |

లంకేశ్వర భయె సబ జగ జానా ||౧౭||


అర్థం:

నీ ఆలోచనను విభీషణుడు అంగీకరించి లంకకు రాజు అయిన విషయము జగములో అందరికి తెలుసు.


యుగ సహస్ర యోజన పర భానూ |

లీల్యో తాహి మధురఫల జానూ||౧౮||


అర్థం:

యుగ సహస్ర యోజనముల దూరంలో ఉన్న భానుడిని (సూర్యుడిని) మధుర ఫలమని అనుకుని అవలీలగా నోటిలో వేసుకున్నవాడవు.


ప్రభు ముద్రికా మేలి ముఖ మాహీ |

జలధి లాంఘి గయే అచరజ నాహీ॥౧౯॥


అర్థం:

అలాంటిది శ్రీరామ ప్రభు ముద్రిక (ఉంగరమును) నోటకరచి సముద్రాన్ని ఒక్క ఉదుటన దూకావు అంటే ఆశ్చర్యం ఏముంది?


దుర్గమ కాజ జగత కే జేతే |

సుగమ అనుగ్రహ తుమ్హరే తేతే||౨౦||


అర్థం:

జగములో దుర్గము వలె కష్టమైన పనులు నీ అనుగ్రహం వలన సుగమం కాగలవు.


రామ దువారే తుమ రఖవారే |

హోత న ఆజ్ఞా బిను పైఠారే || ౨౧ ||


అర్థం:

శ్రీరామ ద్వారానికి నీవు కాపలాగా ఉన్నావు. నీ అనుమతి లేకపోతే ఎవరైన అక్కడే ఉండిపోవాలి.


సబ సుఖ లహై తుమ్హారీ శరణా |

తుమ రక్షక కాహూ కో డరనా ||౨౨ ||


అర్థం:

నీ ఆశ్రయములో అందరు సుఖముగా ఉంటారు. నీవే రక్షకుడవు అయితే ఇంకా భయం ఎందుకు?


ఆపన తేజ సంహారో ఆపై |

తీనోఁ లోక హాంక తేఁ కాంపై || ౨౩ ||

అర్థం:

నీ తేజస్సును నీవే నియంత్రిచగలవు. నీ కేకతో మూడులోకాలు కంపించగలవు.


భూత పిశాచ నికట నహిఁ ఆవై |

మహావీర జబ నామ సునావై || ౨౪ ||


అర్థం:

భూతములు, ప్రేతములు దగ్గరకు రావు, మహావీర అనే నీ నామము చెప్తే.


నాసై రోగ హరై సబ పీరా |

జపత నిరంతర హనుమత వీరా ||౨౫ ||


అర్థం:

రోగములు నశిస్తాయి, పీడలు హరింపబడతాయి, ఓ హనుమంతా! వీరా! నీ జపము వలన.


సంకటసే హనుమాన ఛుడావై |

మన క్రమ వచన ధ్యాన జో లావై ||౨౬|| 


అర్థం:

మనస్సు, కర్మ, వచనము చేత ధ్యానము చేస్తే సంకటముల నుంచి, ఓ హనుమంతా, నీవు విముక్తునిగా చేయగలవు.


సబ పర రామ తపస్వీ రాజా |

తిన కే కాజ సకల తుమ సాజా ||౨౭||


అర్థం:

అందరికన్నా తాపసుడైన రాజు శ్రీరాముడు. ఆయనకే నీవు సంరక్షకుడవు.


ఔర మనోరథ జో కోయీ లావై |

సోయి అమిత జీవన ఫల పావై||౨౮||


అర్థం:

ఎవరు కోరికలతో నీవద్దకు వచ్చినా, వారి జీవితంలో అమితమైన ఫలితాలను ఇవ్వగలవు.


చారోఁ యుగ ప్రతాప తుమ్హారా |

హై పరసిద్ధ జగత ఉజియారా || ౨౯ ||


అర్థం:

నాలుగుయుగాలలో నీ ప్రతాపము ప్రసిద్ధము మరియు జగత్తుకు తెలియపరచబడినది.


సాధుసంతకే తుమ రఖవారే |

అసుర నికందన రామ దులారే||౩౦ ||


అర్థం:

సాధువులకు, సంతులకు నీవు రక్షకుడవు. అసురులను అంతము చేసినవాడవు, రాముని ప్రేమపాత్రుడవు.


అష్ట సిద్ధి నవ నిధి కే దాతా |

అసవర దీన్హ జానకీ మాతా|| ౩౧ ||

అర్థం:

ఎనిమిది సిద్ధులు, తొమ్మిది నిధులు ఇవ్వగలిగిన శక్తి జానకీమాత నీకు వరంగా ఇచ్చినది.


రామ రసాయన తుమ్హరే పాసా |

సదా రహో రఘుపతి కే దాసా || ౩౨ ||


అర్థం:

నీ వద్ద రామరసామృతం ఉన్నది. దానితో ఎల్లప్పుడు రఘుపతికి దాసునిగా ఉండగలవు.



తుమ్హరే భజన రామ కో పావై |

జన్మ జన్మ కే దుఖ బిసరావై || ౩౩ ||


అర్థం:

నిన్ను భజిస్తే శ్రీరాముడు లభించి, జన్మ జన్మలలో దుఃఖముల నుండి ముక్తుడను అవ్వగలను.



అంతకాల రఘుపతి పుర జాయీ | [రఘువర]

జహాఁ జన్మ హరిభక్త కహాయీ || ౩౪ ||


అర్థం:

అంత్యకాలమున శ్రీరఘుపతి పురమునకు వెళితే, తరువాత ఎక్కడ పుట్టినా హరిభక్తుడని కీర్తింపబడుతారు.



ఔర దేవతా చిత్త న ధరయీ |

హనుమత సేయి సర్వసుఖకరయీ॥౩౫॥


అర్థం:

వేరే దేవతలను తలుచుకునే అవసరంలేదు. ఒక్క హనుమంతుడే సర్వసుఖాలు కలిగించగలడు.



సంకట హటై మిటై సబ పీరా |

జో సుమిరై హనుమత బలవీరా ||౩౬||


అర్థం:

కష్టాలు తొలగిపోతాయి, పీడలు చెరిగిపోతాయి, ఎవరైతే బలవీరుడైన హనుమంతుని స్మరిస్తారో.



జై జై జై హనుమాన గోసాయీ |

కృపా కరహు గురు దేవ కీ నాయీ || ౩౭ ||


అర్థం:

జై జై జై హనుమాన స్వామికి. గురుదేవుల వలె మాపై కృపను చూపుము.



యహ శతవార పాఠ కర కోయీ |

ఛూటహి బంది మహాసుఖ హోయీ || ౩౮ ||


అర్థం:

ఎవరైతే వందసార్లు దీనిని (పై శ్లోకమును) పఠిస్తారో బంధముక్తులై మహా సుఖవంతులు అవుతారు.



జో యహ పఢై హనుమాన చాలీసా |

హోయ సిద్ధి సాఖీ గౌరీసా || ౩౯ ||


అర్థం:

ఎవరైతే ఈ హనుమాన్ చాలీసాను చదువుతారో, వారి సిద్ధికి గౌరీశుడే (శివుడు) సాక్షి.



తులసీదాస సదా హరి చేరా |

కీజై నాథ హృదయ మహ డేరా || ౪౦ ||


అర్థం:

తులసీదాసు (వలె నేను కూడా) ఎల్లపుడు హరికి (హనుమకు) సేవకుడిని. కాబట్టి నా హృదమును కూడా నీ నివాసముగ చేసుకో ఓ నాథా (హనుమంతా).



దోహా-

పవనతనయ సంకట హరణ

మంగళ మూరతి రూప ||

రామ లఖన సీతా సహిత

హృదయ బసహు సుర భూప ||


అర్థం:

పవన కుమారా, సంకటములను తొలగించువాడా, మంగళ మూర్తి స్వరూపా (ఓ హనుమంతా), రామ లక్ష్మణ సీతా సహితముగా దేవతా స్వరూపముగా నా హృదయమందు నివసించుము     సర్వం శ్రీకృష్ణార్పణమస్తు

 🌷🙏🌷


🙏లోకా సమస్తా సుఖినోభవన్తు!🙏

కామెంట్‌లు లేవు: