*క్వచిత్పృథ్వీశయ్యా క్వచిదపి చ పర్యంకశయనః*
*క్వచిచ్ఛాకాహారః క్వచిదపి చ శాల్యోదన రుచిః ।*
*క్వచిత్కంథాధారీ క్వచిదపి చ దివ్యాంబరధరో*
*మనస్వీ కార్యార్థీ న గణయతి దుఃఖం న చ సుఖమ్॥*
~భర్తృహరి
పై శ్లోకమునకు అనువాదపద్యము:
*ఒకచో నేలను బవ్వళించు, నొకచో నొప్పారుఁ బూసెజ్జపై, నొకచోశాకము లారగించు, నొకచో నుత్కృష్ట శాల్యోదనం, బొక్కచో బొంత ధరించు, నొక్కొక తఱిన్ యోగ్యాంబర శ్రేణి, లెక్కకు రానీయడు కార్యసాధకుడు దుఃఖంబున్ సుఖంబున్ మదిన్*
తాత్పర్యము:
ఒక చోట కటికనేలపై పరుండవచ్చును.... మరియొకచోట పట్టుపరుపుపై శయనించవచ్చును.... ఒకచోట కాయగూరలు ఆరగించవచ్చు.... వేరొకచోట వరియన్నము భుజించవచ్చు.... ఒకచోట నార వస్త్రములు ధరించవచ్చు... వేరొకచోట పట్టుపీతాంభరములు ధరించవచ్చు.... కార్యార్థి అయినవాడు కష్టమువచ్చినప్పడు దుఃఖించడు....సుఖము కలిగినప్పుడు సంతోషించడు... కష్టసుఖములు కార్యసిద్ధికి సరిసమానములు.
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి