*వందేమాతరం*
పద్యం: 1916 (౧౯౧౬)*
*10.1-902-*
*ఆ. విమల ఘనతరాత్మవిజ్ఞానవిద్యచే*
*నిగుడలేక యుడుప నిభము లగుచుఁ*
*గర్మమయములైన క్రతువుల భవ మహా*
*ర్ణవముఁ గడవఁ గోరినారు వీరు.* 🌺
*_భావము: పామరులైన ఈ గోపకులు మహత్తరమైన బ్రహ్మ విద్య రహస్యమును గ్రహించలేక, అసమర్ధులై, తెప్పలు వంటి సామాన్య కర్మస్వరూపములగు యజ్ఞములతో ఈ సంసారమనెడి మహా సాగరమును దాటగోరుచున్నారు._* 🙏
*_Meaning: Indra was thinking light of the yadava folk: "These ignorant, incompetent cowherds could not realise the secrets of higher knowledge like BrahmaVidya. They are indulging in normal yajnas which he is comparing with a canoe in their attempt to cross the huge ocean called life"._* 🙏
*-ప్రభాకర శాస్త్రి దశిక (9849795167)*
*శ్రీ రాజమౌళి నిడుమోలు (8977500180) &*
*Kiran (9866 661454).*
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి